«Пушкин – гений на все времена!» Интервью с режиссером Театра Романа Виктюка Сергеем Захариным

Сергей, кто для вас Александр Сергеевич Пушкин?

Мне кажется, по масштабу личности его можно сравнить разве что с Шекспиром. Александр Сергеевич – величайший поэт, прозаик, драматург и сказочник. Если обратиться к его сказкам, можно заметить, что в них заложены корни нашей истории, развития русского народа, народные поверья, но вместе с этим прослеживаются и православные мотивы. И все это очень гармонично сочетается. Для меня эта сочетание безумно интересно.

Фото из личного архива Сергея Захарина

Расскажите, как появилась идея театрального сериала «Пушкин» в Театре Романа Виктюка?

За творческое направление театра отвечает художественный совет, в который я тоже вхожу. Мы с коллегами обсуждали, как привлечь дополнительно детскую аудиторию в наш театр, искали детские пьесы, рассказы, сказки. И я предложил подумать над идеей театрального сериала, потому что, на самом деле, такая идея у меня уже давно была. Когда-то я ставил спектакль «Тайна замка ужасов» по книге Роберта Артура про юных детективов, которые расследуют загадочные дела. У этого автора целая серия книг детективного жанра, и я вынашивал мысль о детском театральном сериале, где герои каждый раз ведут новое дело, а зритель каждый раз попадает на новую «серию». В Театре Романа Виктюка моя идея понравилась, и выбор пал на Александра Сергеевича Пушкина, так как у него яркие, всеми любимые, сказки.

Вы сразу выбрали для постановки «Сказку о мертвой царевне и семи богатырях» или у вас были другие варианты?

Сразу выбрал именно эту сказку. Буквально за полгода до этого, в Новосибирске я выступал режиссером по пластике в опере «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», режиссером которой был Вячеслав Стародубцев (главный режиссер Новосибирского театра оперы и балета, актер в спектакле «Сергей и Айседора» в Театре Романа Виктюка – прим.ред.). У Вячеслава получился потрясающий спектакль, меня увлекала история, и я загорелся идеей взять именно этот материал в работу.

Спектакль «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях». Источник фото: Официальный сайт Театра Романа Виктюка

Расскажите о концепции постановки.

Театральный сериал это три разные сказки («Сказка о мертвой царевне и  семи богатырях», «Сказка о царе Салтане» и «Сказка о рыбаке и рыбке»), поставленные тремя режиссерами, но все это объединяет фигура автора. Первоначально проект нашего театрального сериала «Пушкин» был рассчитан на то, что мы покажем его в фойе под Новый Год. В Театре Романа Виктюка замечательное фойе, где иногда мы играем спектакли. Уже потом, когда стало понятно, что сказки пользуются успехом, их перенесли на основную сцену. Что касается «Сказки о мертвой царевне…», то в своем спектакле мне хотелось показать, что чудо фантазии всегда живет в повседневной жизни. Вспомните себя в детстве: вы залезаете под одеяло – и вы уже находитесь в пещере; вы садитесь на подушку – это для вас корабль. Мне показалось важным поговорить с детьми на их языке. Поэтому все оформление спектакля делалось из подручных средств, из бытовых предметов, которые могут окружать ребенка. Сценографию для своей «Сказки о мертвой царевне…» я придумал сам: это обычные стремянки, покрашенные в яркий цвет, которые используются и как горы, и как лес, и как лодка.

В вашем спектакле также прослеживаются народные мотивы – хороводы, игрища, прыжки через костер… Почему вы это включили в спектакль?

Как я уже сказал, в сказках Александра Сергеевича гармонично сочетаются языческие народные праздники и православие. Я сделал на этом акцент. Например, в момент сватовства Елисея герои становятся участниками народных гуляний, прыгают через костры, водят хороводы, плавают на лодочках. Вся сказка – это инициация, ведь по ее окончанию герои взрослеют: девушка превращается в прекрасную царевну, а Елисей превращается в настоящего мужчину. В поисках Царевны, Елисей обращается за помощью к силам природы – солнцу, ветру, месяцу, это языческие боги, которых почитали наши предки. Одновременно с этим, как я уже говорил, присутствуют и православные мотивы. Например, имя есть только у одного героя – это царевич Елисей, что означает «Бог-спасение». При этом, Царевну, сам Пушкин называет «душа».

Помолясь усердно богу,
Отправляюсь я в дорогу
За красавицей душой,
За невестой молодой»

То есть Елисей – это спаситель души.

Спектакль «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях». Источник фото: Официальный сайт Театра Романа Виктюка

В спектакль вы ввели самого Пушкина. Он, как волшебник, дирижирует своими героями, которые читают ему отрывки из разных произведений.

Пушкин – гений на все времена. И я решил пофантазировать о том, что у гения в голове множество мыслей, параллельных текстов и слов. Появление большого количества пушкинских героев в начале спектакля – это олицетворение этого «роя мыслей», с которым он старается управиться. Угомонив безумный шум, Пушкин хватается за идею сказки, которую на наших глазах начинает придумывать и рассказывать зрителю. Поскольку у нас спектакль, в котором много слов от автора, мне показалось важным, что Пушкин ведет эту историю, как режиссер: он ее придумывает, местами дорабатывает, где-то мысли-персонажи спорят со своим автором о возможностях продолжения сюжетной линии, но именно он принимает финальное решение.

Что было для вас важным в актерах, которых привлекли для работы в этот спектакль?

Юмор. Пушкин, несмотря на всю свою глубину текстов и многозначительность смыслов, – большой ребенок, он любил пошутить. Даже в «Сказке о мертвой царевне…» есть момент, где мачеха умирает от злости, когда повстречала свою живую падчерицу, написанный легкой фразой, а не драматичными подробностями. И в артистах, занятых в спектакле, мне была важна эта способность не потерять легкость рассказа истории.

Фото из личного архива Сергея Захарина

Давайте немного поговорим о самом Театре Романа Виктюка, где вы работаете как актер и режиссер с 2011 года. Как всё начиналось?

Моя однокурсница сказала, что в театре Романа Григорьевича, будет просмотр, и попросила меня сыграть с ней сцену из Горького «На дне». Мы подготовились и пришли на показ. Роман Григорьевич посмотрел, задал несколько вопросов, а после попросил меня попробовать повторить сценический бой из спектакля «Саломея». Происходило всё так: вышел артист, показал элементы, и я успешно их повторил. Через некоторое время мне позвонили из театра, сказали, что меня приглашают в труппу.

Долгое время вы только играли на сцене этого театра, а экспериментировали в режиссуре на других сценах. Работать как режиссер в Театре Романа Виктюка вы начали совсем недавно, почему так?

Театр Романа Виктюка – это авторский театр. Роман Григорьевич создавал свою творческую систему координат, свою атмосферу, и, конечно же, её очень оберегал. Я у него многому учился, часто присутствовал на репетициях, был ассистентом в некоторых спектаклях. В какой-то момент я показал Роману Григорьевичу видео своих постановок. Возможно, это послужило тому, что он предложил мне поставить спектакль в Доме Света, не нарушая направление, которое он сам создал. Первый спектакль, который мы с ним обсуждали, был «Орфей спускается в ад». Роман Григорьевич очень любил Теннесси Уильямса, и мы с ним много времени проводили за беседами по поводу текста, смыслов, только после этого я приступил к репетициям. Он смотрел прогоны, давал рекомендации, но в целом ему очень нравилось то направление, в котором я тружусь, и куда веду артистов. К сожалению, в этот момент разразилась пандемия, и Роман Григорьевич ушел от нас. Первой премьерой после его ухода был спектакль «Орфей», который я посвятил нашему Мастеру.

Спектакль «Орфей». Источник фото: Официальный сайт Театра Романа Виктюка

В этом спектакле художником выступил Владимир Боер, соавтор спектаклей Виктюка. Это тоже неслучайно?

Конечно. Владимир Александрович – человек, который долгое время работал художником в спектаклях Романа Григорьевича, поэтому знал его вкус, стиль, понимал ход его мыслей. Мы втроем придумывали эту историю. Иногда, когда Роман Григорьевич говорил загадками, Владимир Александрович помогал найти ответы. Это было интересное время.

В «Орфее» значительно сокращен текст пьесы Теннеси Уильямса. Расскажите, пожалуйста, чем вы руководствовались, когда выбирали: что оставить, а что убрать?

За основу моего спектакля был взят киносценарий фильма Сидни Люмета «Из породы беглецов», снятый по пьесе Теннесси Уильямса в 1959 году. Сам Теннесси Уильямс выступил автором сценария. Главные роли исполнили Марлон Брандо, Анна Маньяни, Джоанн Вудворд. В процессе кинопроизводства какие-то сцены были сокращены, а какие-то дописаны специально для Марлона Брандо. То есть, текст в моем спектакле – это киносценарий, дополненный вставками из пьесы.

Не так давно вы выпустили спектакль «Баня» по Маяковскому. «Драма в шести действиях с цирком и фейерверком». Почему вы взяли для работы этот материал?

В прошлом году был юбилей Владимира Маяковского и, конечно же, худсовет рассматривал идеи, как можно бы отдать дань уважения великому поэту. Я предложил поставить «Баню». Почему? Мне кажется, что это очень смешная пьеса, в которой через призму смеха мы видим острые неразрешенные проблемы, актуальные в наше время. При жизни Маяковского эта пьеса не была принята, но в дни сегодняшние текст приобрел хлесткое звучание, которое чувствует зритель. Это подтверждают аншлаги на каждом спектакле.

Спектакль «Баня». Источник фото: Официальный сайт Театра Романа Виктюка

Главную роль в этом спектакле играет Дмитрий Бозин, звезда Театра Романа Виктюка. Расскажите, пожалуйста, легко ли с ним работать.

Дмитрий Бозин – потрясающий, умный, тонко чувствующий человек и выдающийся артист. Работать с ним легко, он быстро улавливает идею, понимает направление и вносит свои штрихи, которые дополняют, обогащают, укрупняют не только его роль, но и весь спектакль. Например, в одной из сцен, когда Победоносиков вкладывает пистолет в руку своей жены, Дима предложил, чтобы пистолет перехватил Маяковский (так сразу появляется аллюзия о самоубийстве поэта). Бозин фантастически поэтичен в роли Маяковского. Все фрагменты текста для своей роли Дима практически подобрал сам. Образ героя мы долго обсуждали, я задал направление, а он как актер наполнил его яркими смыслами. В спектакле Маяковский – это Поэт, который наблюдает со стороны за своими героями, за тем гротесковым миром, который его окружает. Соприкосновение лирического героя и гротескового мира – та тема, которую мне интересно было затронуть в спектакле, тем самым попытаться раскрыть масштаб личности Маяковского. Помимо Дмитрия, в спектакле заняты потрясающие артисты. Уже опытные, поработавшие с Романом Григорьевичем, и молодые, которые недавно поступили в труппу театра. 

Во время нашей беседы вы несколько раз упоминали худсовет Театра Виктюка. Не могли бы вы подробнее рассказать, как он работает.

Художественный совет – совещательный орган (выбранный труппой театра), который старается следовать эстетическому направлению, который задал Роман Григорьевич Виктюк. Мы стараемся бережно хранить спектакли мастера и оставаться единственным поэтическим театром в Москве, да и в России, наверное, который имеет свою оригинальную атмосферу и свою направленность. Как это работает технически? Раз в месяц у нас проходят большие совещания. Для решения срочных вопросов у нас есть общий чат. Скоро уже будет два года как у нас работает худсовет. За это время было выпущено много спектаклей, как наших режиссеров, так и приглашенных. Мы стремимся к тому, чтобы все артисты были заняты, чтобы была возможность проявиться творческой индивидуальности. У нас проходят встречи со зрителями, театр участвует в читках в Библиотеке-Медиацентре на Аргуновской улице, и много других интересных событий происходит. Мне кажется, театр живет активной творческой жизнью.

Фото из личного архива Сергея Захарина

Что в театре сейчас предпринимается для сохранения спектаклей Романа Виктюка?

В нашем театре есть такие мэтры как Дмитрий Бозин, Олег Исаев, Екатерина Карпушина, Людмила Погорелова, которые достаточно долго работали с Романом Григорьевичем. Они, можно сказать, негласно следят за сохранением его спектаклей. Роман Григорьевич воспитал в артистах трудолюбие и бережное отношение к спектаклю, постоянную внутреннюю работу над собой, над ролью и над развитием спектакля. Тот свет и космос, который царил в театре при Виктюке, никуда не исчез. И принятые в труппу недавно молодые ребята, видят горящие глаза артистов, которые впитали философию творчества мастера – нести любовь и красоту в этот сложный мир, заражаются, и становятся частю большой творческой семьи. 

Спасибо вам большое, Сергей, за уделенное время. В заключение хочется вас поздравить с назначением главным режиссером в Саратовский Театр Юного Зрителя.

Благодарю! Да, недавно я принял предложение стать главным режиссером в Саратове, но Театр Романа Виктюка я никогда не брошу. Это театр, который во мне будет жить всегда.

Интервью подготовлено в рамках конкурса-лаборатории Центрального дома актёра имени А.А. Яблочкиной «В нашем Доме. Пушкин».

URL List