Неравному браку – быть: «Княгиня чардаша» в Театре музыкальной комедии

В наши дни мировой репертуар оперетты застыл среди нескольких, наиболее часто встречающихся названий – «Сильва», «Мистер Икс», «Летучая мышь», «Весёлая вдова»… Кое-где ещё можно встретить «Графиню Марицу» или «Фиалку Монмартра», в России к этому списку могут добавиться «Бабий бунт» или «Москва, Черёмушки». Современные композиторы оперетт уже давно не пишут, а многое из того, что было создано в прошлом, лежит на полке в ожидании лучших времён. Тем не менее, репертуар любого театра «лёгких жанров», которых в нашей стране немало, трудно себе представить без этого «золотого фонда», и каждый раз, обращаясь к одному из этих сочинений, постановщики вынуждены придумывать, как заново преподнести этот материал зрителю, каким образом его актуализировать и какие новые смыслы туда вложить.

Фото предоставлены пресс-службой театра

«Княгиня чардаша» венгерского композитора Имре Кальмана входит в этот самый «золотой фонд», однако в России ещё с советских времён она больше известна как «Сильва», по имени главной героини. Впрочем, каламбуры с названием преследовали оперетту с первых постановок – изначально композитор назвал её «Да здравствует любовь!», в Великобритании она шла как «Цыганская принцесса», а на Бродвее и вовсе стала «Девушкой с Ривьеры» с американизированными именами персонажей (что кстати не спасло спектакль, который закрылся через три месяца после премьеры).

Театр музыкальной комедии, вновь обратившись к сочинению Имре Кальмана, вернул оригинальное название, оставил прежними имена героев и места действий, дабы лишний раз не раздражать консервативного зрителя, понимая, что сегодня оперетта – удел старшего поколения, тогда как молодёжь в этом театре больше предпочитает мюзикл.

Фото предоставлены пресс-службой театра

К созданию спектакля привлекли команду постановщиков из Венгрии — хорошо знакомый петербургской публике режиссёр Габор Кереньи (KERO), а также балетмейстер Йене Лечеи и художники Тамаш Ракаи (сценография) и Эрик Коллар (костюмы); музыкальным руководителем постановки стал заслуженный артист России, маэстро Андрей Алексеев, недавно покинувший театр. Премьера спектакля состоялась 22 марта 2024 года.

Оркестр под управлением Аллаяра Латыпова звучал вполне прилично, а вот состав артистов подобрался разношёрстный. Из ярких актёрских работ следует отметить Фёдора Осипова в партии Эдвина, Григория Шафира в роли Бони, а также Стасси в исполнении Оксаны Гогиной – яркие образы исполняемых ими персонажей задавали тон всему спектаклю, чего нельзя сказать об остальных артистах, которые на их фоне смотрелись куда более скромно. Впрочем, такая неоднородность исполнителей в немалой степени компенсируется музыкой Имре Кальмана – его выразительные мелодии и заводные ритмы уже больше века волнуют сердца слушателей, а такие хиты, как «Хейа», «Красотки кабаре», «Частица чёрта», «Без женщин жить нельзя» и «Помнишь ли ты» прочно вошли в концертный репертуар оперных звёзд.

Фото предоставлены пресс-службой театра

Очередную версию «Сильвы» попытались освежить не только визуально, создав новые декорации и костюмы – изменения коснулись текста (автор новой русской версии – София Лисач), и даже звукового оформления – в партитуру «внедрили» рэп-батл и ритмические вставки в технике «body percussion», где артисты топают, хлопают в ладоши и щёлкают пальцами как бы в продолжение только что законченного музыкального номера.

Также незначительно скорректирован сюжет: к примеру, Ферри отправляет Сильву на гастроли в Париж по настоятельной просьбе родителей Эдвина, которые крайне не заинтересованы в их браке и хотят как можно дальше развести влюблённых. Такого рода новшества придают некоторую долю драматизма, однако принципиально ничего не меняют – как это почти всегда бывает в оперетте, все преграды рушатся путём внезапно открывшихся обстоятельств, а это значит, что неравному браку – быть, и все обязательно будут счастливы!

Автор – Артём Рыжихин