— Hello, Merry Christmas! — слышат со всех сторон дети и взрослые, входящие в зал. В ближайшие полтора часа не прозвучит ни слова по-русски, ведь спектакль «Рождественская история» (“A Christmas Carol”) по Чарльзу Диккенсу идет полностью на английском языке.
Малая сцена РАМТ создает рождественский (или новогодний, кому как нравится) праздничный дух: он и в развешанных повсюду хвойных венках, и в радостно кружащемся бумажном снеге, который «выпадает» в начале спектакля и приковывает детское внимание до самого конца, и в шоколадных монетах, которые щедрый молодой человек раздает толпе, плюшевых снежках — их по команде можно кинуть в нехорошего мистера Скруджа. Актеры сами предвкушают праздник и бережно передают это ощущение в зрительный зал. Даже если поначалу страшно ничего не понять, живая атмосфера и красота спектакля стирают языковой барьер, а непосредственная коммуникация со зрителями и дети, играющие на сцене наравне со взрослыми, добавляют спектаклю искренней простоты и доступности.
В спектакле не только язык, но и вся атмосфера очень английская. Красивая зимняя сказка переносит нас в викторианский Лондон. Костюмы продуманы до мельчайших деталей. Даже если не удастся успеть за немного тяжеловесным текстом, все равно будет легко отличить духов от людей и бедных от богатых. Самое же главное в этом спектакле — эмоции и характеры — не зависят от эпохи или языка. Благодаря отличной актерской игре спектакль подсвечивает ровно то, что должен: внутреннюю трансформацию героя.
Чтобы проникнуть в историю, не понадобится внимательно перечитывать Диккенса или смотреть любую экранизацию, хотя немного подготовиться стоит. В спектакле почти все актеры играют нескольких персонажей, поэтому важно не запутаться в людях и линиях времени. Впрочем, вы точно узнаете духов Прошлого, Настоящего и Грядущего Рождества, которые встречаются Эбинезеру Скруджу в мистическую ночь, и поймете, почему главный герой из скряги и грубияна превратился в человека, готового заниматься благотворительностью и веселиться в праздник.
Удивительно, насколько актуальной для XXI века оказывается мораль «Рождественской истории», написанной еще в 1843 году. Она помогает детям задуматься, а взрослым — вспомнить, что деньги и вещи бывают очень важны, но никогда не заменят человечности. Имеет ли значение, откуда берется этот вывод: из любви, долга, родственных чувств или, как случилось с мистером Скруджем, из страха одиночества? После спектакля с детьми можно поговорить об этом или обсудить, что заставляет человека выбрать богатство, а не друзей; в чем проявляется доброта; какие цели вообще важны в жизни.
Благодаря своей красоте и интерактивности «Рождественская история» Московского английского театра отлично вписывается в ряд новогодних постановок для детей, бум которых настигает театры зимой. Однако очень быстро становится понятно: этот спектакль — нечто большее, чем эстетическое развлечение. На сцене предстает гарантированно качественная и гармоничная в художественных средствах постановка, которая одновременно может подарить настроение, дать толчок для развития (ведь посмотреть спектакль по-английски — хорошая языковая практика) и стать поводом для разговора детей и взрослых.