Нельзя сказать, что в детской и подростковой литературе тема смерти табуирована. С каждым годом выходит все больше книг, в которых маленькие герои сталкиваются с утратами и находят силы их проговорить и пережить. Другое дело, что подобрать слова для поддержки близкого человека, переживающего смерть родственника или друга, или для объяснения, что такое смерть и какое место она занимает в жизни, очень сложно. И уместные в такой ситуации действия тоже никак не подвести к общему и понятному знаменателю.
Помогут ли книги в поисках и сил, и слов, и моделей поведения? Хочется верить, что да.
Сегодняшняя подборка посвящена нескольким книгам, в которых дети, подростки, взрослые и даже одна утка сталкиваются со смертью и по-разному, но принимают ее в свою жизнь.
«Чудесные травы» (Барбара Космовская, пер. с пол. Гаянэ Мурадян, Елена Барзова) – СПб: Поляндрия, 2021
У маленького Эрика самая лучшая бабушка на свете. Она щедро делится историями из своих дальних странствий и знаниями о чудесных свойствах совсем неприметных растений, а еще с ней можно побросать мяч на баскетбольной площадке, ну не чудо ли? И, кажется, только она одна способна понять все страхи и переживания своего внука.
Но и она не всесильна перед движением времени. Тихо и мирно бабушка Эрика покидает этот мир, оставляя его наедине с новыми жизненными вызовами. Справится ли он с ними, не потеряется ли в печали, окутавшей его дом и родителей? Разумеется. И силы он найдет в тех незамысловатых, но проверенных временем уроках, которые передавала ему бабушка.
— Старые люди любят отдыхать, – сказала ему бабушка, когда они вместе ели мятное мороженое.
— Я тоже люблю отдыхать! – вставил он тогда.
— Но те, кто старше тебя, устают больше, и им даже хочется исчезнуть.
— Как это – исчезнуть? – спросил он, хотя уже давно привык к бабушкиным исчезновениям.
— Очень просто. Когда я исчезну и долго не буду возвращаться, это значит, что там, где я нахожусь, мне очень нравится, – сказала бабушка совершенно серьезно, что было совсем на нее не похоже.
«Утка, смерть и тюльпан» (Вольф Эрльбрух, пер. с нем. Александра Горбова) – Москва: Самокат, 2020
Эту историю на 30 с небольшим страниц Вольф Эрльбрух писал больше десяти лет, тщательно отмеряя силу каждого слова, которое в нее попало. Результатом этой кропотливой работы стала сказка-притча об Утке, которая однажды встретила Смерть. Вполне симпатичную Смерть, в клетчатом пальтишке и с тюльпаном.
Сначала испугавшись такой неожиданной гостьи, Утка вскоре сближается со Смертью и получает ответы если не на все, то на многие свои вопросы. И оказывается, что иногда задавать вопросы намного страшнее, чем получать ответы. Потому что поставив слова в правильном порядке, можно стать хотя бы немного свободнее от своих страхов.
— Ты пришла забрать меня?
— Я рядом с тобой, с тех пор как ты живешь на свете. Просто на всякий случай.
— На всякий случай? – переспросила утка.
— Ну мало ли что может произойти. Вдруг насморк, какая-нибудь беда…
— Так ты беду мне готовишь?
— Беды готовит жизнь.
«Накривик к дому» (Вильде Камфьорд, Руне Маркхюс, пер. с нор. Анна Эйделькинд) – Спб: Поляндрия, 2022
Иногда кажется, что открыться незнакомому человеку проще, чем близкому и родному. «Накривик» – история как раз об этом.
Юная Эрке рассказывает о своей непростой жизни случайной попутчице Бритте. Рассказывает и о бабушке, перекрасившей катафалк в яркий желтый цвет, и о происхождении своего необычного имени (ну как это, назвать ребенка в часть эркера!), и о том, как однажды сломала руку сестре, а потом у той обнаружили рак…
Выговориться, пусть не напрямик, а вот так, накривик, возможно, самая действенная стратегия, когда остаешься один на один с бедой. А тому, кто находится сейчас рядом, надо просто… Находиться рядом.
— Вообще для взрослой ты довольно странная.
— А что такое?
— Ну вот мы с тобой сейчас говорили… о том, как страх превращается в злость.
— Да?
— Многие взрослые говорят что-нибудь наобум, хотя на самом деле не знают ответа. Вместо того, чтобы сказать правду или что они не знают, они просто берут и выдумывают что-нибудь. А ты этого не сделала.
— Спасибо.
«Слон» (Питер Карнавас, пер. с анг. Ирина Ющенко) – Москва: Манн, Иванов и Фербер, 2019
Маленькой Олли приходится делить дом не только с папой, но еще и с громадным серым слоном, который не отступает от папы ни на шаг. В этом слоне, невидимом никому, кроме самой Олли, воплотилась папина печаль от смерти мамы девочки. Олли почти ее не помнит, но папа так и не смирился с потерей любимого человека.
Кажется, что Олли ничего не может сделать, чтобы прогнать слона и дать папе выдохнуть, но так просто сдаваться она не готова. С помощью дедушки и с присущей ей непосредственностью она как будто шутя находит лазейку для радости куда большей, чем самый громадный слон в мире.
– Слона ещё кто-нибудь видит? — спросил снова мальчик.
Ложка с йогуртом замерла в воздухе.
— Нет. Только я, — с тихим недоумением призналась Олли. — Понимаешь, папа очень грустит. И уже давно. А я представила, что грусть — это большой серый слон, и он повсюду ходит за ним. Но вижу слона только я.
— Типа воображаемый друг?
— Воображаемый враг, — уточнила Олли.
«Доклад о медузах» (Али Бенджамен, пер. с англ. Ольга Варшавер) – Москва: Самокат, 2017
Двенадцатилетняя Сюзанна не верит, что ее лучшая подруга могла просто взять и утонуть – это невозможно, ведь та всегда так хорошо плавала! Видимо, что-то должно объяснить причину трагедии.
И это что-то находится – во всем могут быть виноваты медузы, их особая разновидность, столкновение с которой смертельно для человека. Взяв обет молчания, Сюзанна начинает писать доклад, а точнее, целое расследование о тех самых медузах, пресекая или игнорируя любые попытки родителей проговорить потерю лучше подруги. Но находя спасение в молчании и утешение в не по-детски научной работе, Сюзанна не только понимает, что иногда трагедии просто происходят, но и принимает тот банальный факт, что лучше любых лекарств лечит всегда время.
— В конце концов, Сюзанна, – продолжала доктор Ноги, – отрезок жизни, который мы проводим рядом с теми, кого любим, – это подарок. Даже если этот отрезок чем-то омрачен. Даже если он закончился не тогда и не так, как мы ожидали. Даже если этот человек нас покинул.
Автор – Елена Чернышева