Проделки мастериц и уроки английского. Спектакль «Барышня-крестьянка (вариации)», РАМТ

Спектакль Кирилла Вытоптова «Барышня-крестьянка» завершает театральный цикл «Повести Белкина». Забавная пушкинская история о том, как маскарад может разнообразить деревенскую жизнь – своеобразный гимн молодости, легкости и беззаботности. Игра в перемену социального статуса – несерьезная, игра ради игры – уже сама по себе – театр, а в РАМТе зрителю предлагают с головой окунуться в настоящую театральную кухню.

Источник фото: сайт театра

Белая комната РАМТа превратилась в девичью мечту – модное ателье (художник Нана Абдрашитова), в котором можно примерить на себя любой образ, превратиться в кого угодно, а заодно выпить чаю и случайно встретить симпатичного юношу. Перед спектаклем зрители могут детально рассмотреть место действия, познакомиться с вышивальщицами (Евгения Белобородова, Вера Зотова, Ирина Низина) и послушать непременный атрибут нашего времени – «умную коробку», которая знает все и про всех («по запросу «Барышня-крестьянка» найдено…»). Располагаются гости тоже практически внутри спектакля: по трем сторонам места действия, а некоторые даже сидят за одним столом с вышивальщицами. Чтобы разнообразить взгляд на происходящее, в течение спектакля зрителей перемещают с места на место, что совершенно не мешает постановке.

Источник фото: сайт театра

Как и подобает настоящим рукодельницам, за работой девушки поют. Их стройное трио пытается разбавить молодой барин Алексей Берестов (Иван Юров), терзающий гитару легко узнаваемыми отрывками современных мелодий. Вышивальщицы относятся к юноше довольно скептически: военный мундир, который Алексей заказал пошить в тайне от отца, украшен на спине очаровательным сердечком, а когда девушкам надоедает пение, они просто накрывают его, как попугая, отрезом ткани. Комната рукодельниц становится местом встреч Алексея и Лизы, а сами рукодельницы – и советчицами, и помощницами, и «соучастницами».

Источник фото: сайт театра

В Лизе Муромской (Марианна Ильина) любая современная девочка узнает себя. Жажда жизни, игры и приключений, как и двести лет назад натыкается на правила, условности и обязательное изучение английского языка. По пятам за Лизой бегает мисс Жаксон (Татьяна Веселкина) в образе английской королевы – поборница строгого воспитания и хорошего образования. Но буйная молодежь отправляет бедняжку то в темный лес, то за стол собирать пазл. Надо сказать, что с английским языком в спектакле отдельные, очень смешные приключения, которые (чем черт не шутит) могут сподвигнуть на изучение, а знающих просто повеселить.

Источник фото: сайт театра

С русским языком в постановке тоже все в порядке: пушкинский текст удачно сплетен с текстом вольным, а диалоги актеров нет-нет, да и напомнят хорошую импровизацию, за которой очень интересно наблюдать. В этом спектакле все забавно и не скучно: и энергичный темп, и персонажи, и декорации, и вовлеченность зрителя. Эта история сродни калейдоскопу, или тому самому многострадальному пазлу мисс Жаксон – в одно мгновение картинку можно разобрать и собрать заново, а вдруг получится еще интереснее?

Источник фото: сайт театра

____________________
В 2019-м, в год празднования 220-летия со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, Российский академический Молодежный театр (РАМТ) запустил театральный цикл «Повести Белкина», в рамках которого пять молодых режиссеров в разных сценических пространствах театра представляли свои версии пяти классических историй. Первым был Михаил Станкевич, выпустивший «Станционного смотрителя», затем зрители увидели «Метель» Александра Хухлина, следующей постановкой стала работа Павла Артемьева «Гробовщик. Пир во время чумы». В связи со сложившейся ситуацией премьеры двух завершающих цикл спектаклей пришлось отложить. Но, к счастью, все постепенно налаживается, «Выстрел» Егора Равинского вышел в январе, а в марте увидела свет постановка Кирилла Вытоптова – «Барышня-крестьянка».

URL List